-
1 falsch singen
прил.общ. фальшивить (при пении, игре на музыкальном инструменте) -
2 falsch singen
desafinar -
3 falsch
1) ( verkehrt) wrong;einen \falschen Ton anschlagen to hit a wrong note;\falsche Vorstellung wrong idea, misconception;bei jdm an den F\falschen/die F\falsche geraten to pick the wrong person in sb;Sie sind hier falsch ( Ort) you are in the wrong place;( am Telefon) you have the wrong number;wie man's macht, ist es \falsch! ( fam) [regardless of] whatever I/you etc. do, it's [bound to be] wrong!2) ( unzutreffend) false;eine \falsche Anschuldigung a false accusation;einen \falschen Namen angeben to give a false name\falsches Geld counterfeit money;\falsche Würfel loaded dice;5) (unaufrichtig, unangebracht) false;\falsches Pathos ( geh) false pathos, bathos;\falscher Scham false shameadv wrongly;etw \falsch aussprechen/ schreiben/ verstehen to pronounce/spell/understand sth wrongly, to mispronounce/misspell/misunderstand sth;jdn \falsch informieren to misinform sb, to give sb wrong information;alles \falsch machen to do everything wrong;\falsch singen to sing out of tune -
4 falsch
falsch adj 1. погрешен, неправилен; 2. фалшив, подправен (документ); 3. изкуствен (зъби); 4. фалшив, двуличен, лицемерен (човек); 5. лъжлив, неискрен (думи); 6. нечестен (игра); eine falsche Antwort неправилен (грешен) отговор; ein falscher Pass фалшив паспорт; eine falsche Bescheidenheit неуместна скромност; die Uhr geht falsch часовникът не върви точно; vor Gericht falsch aussagen давам неверни показания пред съда; falsch singen пея фалшиво; pejor falsch lächeln усмихвам се неискрено; umg an den Falschen geraten попадам на грешен адрес, не на този, който може да ми помогне.* * *a F 1. погрешеи, фалшив; 2. подправен, изкуствен. -
5 falsch
I Adj.1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc.: auch mis...; falsche Bezeichnung auch misnomer; da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that; es wäre falsch zu glauben, dass... it would be wrong to think that...; Hals2. Bart, Zähne etc.: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc.: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded; falscher Name false ( oder assumed) name; unter falschem Namen under a false name; falsche Schildkrötensuppe GASTR. mock turtle soup; falscher Hase GASTR. meat loaf3. pej. (gelogen) untrue; (unehrlich) auch two-faced; (unaufrichtig) false, insincere; Eid: false; falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem sein play false with s.o.; er ist ein ganz falscher Typ he’s so false; falscher Prophet false prophet; Schlange 1, Vorspiegelung etc.4. (unangebracht) Scham, Bescheidenheit etc.: false; Rücksichtnahme etc.: misplaced; ein falsches Wort a word out of placeII Adv. wrong(ly); falsch abbiegen take the wrong turning (Am. turn); etw. falsch anpacken go about s.th. the wrong way; falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong; etw. falsch beantworten answer s.th. wrong, give the wrong answer to s.th.; etw. falsch auffassen misunderstand s.th., get s.th. wrong; falsch aussagen make a false statement; falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce; falsch gehen Uhr: be wrong; falsch herum the wrong way (a)round; falsch liegen im Bett: lie the wrong way; fig. be mistaken ( mit in), be on the wrong track; da liegst du falsch you’re mistaken ( oder wrong) about that; falsch schreiben misspell, spell wrong(ly); falsch singen sing out of tune; falsch spielen MUS. play a ( oder the) wrong note; pej. (betrügen) cheat; falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number; ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number; falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r; jemanden / etw. falsch verstehen misunderstand s.o. / s.th.; etw. falsch wiedergeben misquote s.th.* * *(gefälscht) phony; bogus; phoney;(irrig) erroneous; mistaken;(nicht richtig) false; wrong; incorrect; amiss;(unaufrichtig) sly; insincere;(unwahr) untrue; untruthful; false* * *Fạlsch [falʃ]m (old)ohne Falsch sein — to be without guile or artifice
* * *1) (impure: a corrupt form of English.) corrupt2) (cheating: You double-dealing liar!) double3) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) fake4) fallacious6) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) false7) (not loyal: false friends.) false8) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phoney9) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phony10) (decitful: a two-faced person.) two-faced11) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) wrong12) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) wrong13) (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) wrong14) (incorrectly: The letter was wrongly addressed.) wrongly* * *[falʃ]I. adj1. (verkehrt) wrongeinen \falschen Ton anschlagen to hit a wrong note\falsche Vorstellung wrong idea, misconceptionbei jdm an den F\falschen/die F \falsche geraten to pick the wrong person in sbwie man's macht, ist es \falsch! (fam) [regardless of] whatever I/you etc. do, it's [bound to be] wrong!2. (unzutreffend) falseeine \falsche Anschuldigung a false accusationeinen \falschen Namen angeben to give a false name\falsches Geld counterfeit money\falsche Würfel loaded diceein \falscher Hund/eine \falsche Schlange a snake in the grass, two-faced git [or scumbag5. (unaufrichtig, unangebracht) false\falsches Pathos (geh) false pathos, bathos\falscher Scham false shameII. adv wronglyetw \falsch aussprechen/schreiben/verstehen to pronounce/spell/understand sth wrongly, to mispronounce/misspell/misunderstand sthjdn \falsch informieren to misinform sb, to give sb wrong informationalles \falsch machen to do everything wrong\falsch singen to sing out of tune* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong < impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
falsch schwören — lie on oath
* * *A. adj1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc: auch mis…;falsche Bezeichnung auch misnomer;da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that;2. Bart, Zähne etc: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded;falscher Name false ( oder assumed) name;unter falschem Namen under a false name;falsche Schildkrötensuppe GASTR mock turtle soup;falscher Hase GASTR meat loafgegenüber jemandem sein play false with sb;er ist ein ganz falscher Typ he’s so false;ein falsches Wort a word out of place5. ANAT:falsche Rippe floating ribB. adv wrong(ly);falsch abbiegen take the wrong turning (US turn);etwas falsch anpacken go about sth the wrong way;falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong;etwas falsch beantworten answer sth wrong, give the wrong answer to sth;etwas falsch auffassen misunderstand sth, get sth wrong;falsch aussagen make a false statement;falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce;falsch gehen Uhr: be wrong;falsch herum the wrong way (a)round;falsch liegen im Bett: lie the wrong way;falsch schreiben misspell, spell wrong(ly);falsch singen sing out of tune;falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number;ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number;falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r;jemanden/etwas falsch verstehen misunderstand sb/sth;* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong <impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
* * *adj.counterfeit adj.fake adj.false adj.improper adj.incorrect adj.insincere adj.invalid adj.nonfactual adj.phoney* adj.phony adj.wrong adj. adjcounterfeit adj adv.falsely adv.insincerely adv.phonily adv.wrong adv.wrongly adv. -
6 Falsch
I Adj.1. (verkehrt) wrong; (nicht wahr) untrue; Annahme, Ton: false; Antwort, Bezeichnung: auch incorrect; Darstellung, Information, Interpretation etc.: auch mis...; falsche Bezeichnung auch misnomer; da bist du an den Falschen geraten you’ve come to the wrong place ( oder person) for that; es wäre falsch zu glauben, dass... it would be wrong to think that...; Hals2. Bart, Zähne etc.: false; (künstlich) auch artificial; Perlen etc.: imitation, fake; (gefälscht) false, forged; Geld: auch counterfeit; Spielkarte: marked; Würfel: loaded; falscher Name false ( oder assumed) name; unter falschem Namen under a false name; falsche Schildkrötensuppe GASTR. mock turtle soup; falscher Hase GASTR. meat loaf3. pej. (gelogen) untrue; (unehrlich) auch two-faced; (unaufrichtig) false, insincere; Eid: false; falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem sein play false with s.o.; er ist ein ganz falscher Typ he’s so false; falscher Prophet false prophet; Schlange 1, Vorspiegelung etc.4. (unangebracht) Scham, Bescheidenheit etc.: false; Rücksichtnahme etc.: misplaced; ein falsches Wort a word out of placeII Adv. wrong(ly); falsch abbiegen take the wrong turning (Am. turn); etw. falsch anpacken go about s.th. the wrong way; falsch antworten give the wrong answer, get the answer wrong; etw. falsch beantworten answer s.th. wrong, give the wrong answer to s.th.; etw. falsch auffassen misunderstand s.th., get s.th. wrong; falsch aussagen make a false statement; falsch aussprechen pronounce wrong(ly), mispronounce; falsch gehen Uhr: be wrong; falsch herum the wrong way (a)round; falsch liegen im Bett: lie the wrong way; fig. be mistaken ( mit in), be on the wrong track; da liegst du falsch you’re mistaken ( oder wrong) about that; falsch schreiben misspell, spell wrong(ly); falsch singen sing out of tune; falsch spielen MUS. play a ( oder the) wrong note; pej. (betrügen) cheat; falsch verbunden am Telefon: sorry, wrong number; ich glaube, Sie sind falsch verbunden I think you’ve got the wrong number; falsch verstandene Ehre wrong idea of hono(u)r, misconceived sense of hono(u)r; jemanden / etw. falsch verstehen misunderstand s.o. / s.th.; etw. falsch wiedergeben misquote s.th.* * *(gefälscht) phony; bogus; phoney;(irrig) erroneous; mistaken;(nicht richtig) false; wrong; incorrect; amiss;(unaufrichtig) sly; insincere;(unwahr) untrue; untruthful; false* * *Fạlsch [falʃ]m (old)ohne Falsch sein — to be without guile or artifice
* * *1) (impure: a corrupt form of English.) corrupt2) (cheating: You double-dealing liar!) double3) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) fake4) fallacious6) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) false7) (not loyal: false friends.) false8) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phoney9) (not genuine; fake; false: a phoney French accent.) phony10) (decitful: a two-faced person.) two-faced11) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) wrong12) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) wrong13) (incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) wrong14) (incorrectly: The letter was wrongly addressed.) wrongly* * *[falʃ]I. adj1. (verkehrt) wrongeinen \falschen Ton anschlagen to hit a wrong note\falsche Vorstellung wrong idea, misconceptionbei jdm an den F\falschen/die F \falsche geraten to pick the wrong person in sbwie man's macht, ist es \falsch! (fam) [regardless of] whatever I/you etc. do, it's [bound to be] wrong!2. (unzutreffend) falseeine \falsche Anschuldigung a false accusationeinen \falschen Namen angeben to give a false name\falsches Geld counterfeit money\falsche Würfel loaded diceein \falscher Hund/eine \falsche Schlange a snake in the grass, two-faced git [or scumbag5. (unaufrichtig, unangebracht) false\falsches Pathos (geh) false pathos, bathos\falscher Scham false shameII. adv wronglyetw \falsch aussprechen/schreiben/verstehen to pronounce/spell/understand sth wrongly, to mispronounce/misspell/misunderstand sthjdn \falsch informieren to misinform sb, to give sb wrong informationalles \falsch machen to do everything wrong\falsch singen to sing out of tune* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong < impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
falsch schwören — lie on oath
* * *Falsch m:ohne Falsch guileless;an ihm ist kein Falsch he is guileless, he is completely without guile* * *1.falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
2) (gefälscht) counterfeit, forged < banknote>; false, forged < passport>; assumed < name>3) (irrig, fehlerhaft) wrong <impression, track, pronunciation>; wrong, incorrect < answer>etwas in die falsche Kehle od. den falschen Hals bekommen — (fig. ugs.) take something the wrong way
4) (unangebracht) false <shame, modesty>5) (irreführend) false <statement, promise>ein falscher Hund — (salopp) a two-faced so-and-so (sl.)
eine falsche Schlange — (fig.) a snake in the grass
2.ein falsches Spiel [mit jemandem] treiben — play false with somebody
1) (fehlerhaft) wrongly; incorrectlyfalsch gehen/fahren — go the wrong way
falsch informiert od. unterrichtet sein — be misinformed
falsch herum — (verkehrt) back to front; the wrong way round; (auf dem Kopf) upside down; (links) inside out
falsch liegen — (ugs.) be mistaken
* * *adj.counterfeit adj.fake adj.false adj.improper adj.incorrect adj.insincere adj.invalid adj.nonfactual adj.phoney* adj.phony adj.wrong adj. adjcounterfeit adj adv.falsely adv.insincerely adv.phonily adv.wrong adv.wrongly adv. -
7 falsch
1) unecht: Edelstein, Dokument, Geld, Maß фальши́вый. Haare, Zähne иску́сственный. Name чужо́й. vorgetäuscht: Tache, Saum; Alarm; Bot ло́жный. Fenster глухо́й2) verkehrt не тот. eine falsche Adresse angeben не тот а́дрес. an die falsche Adresse kommen не по а́дресу. an die falsche Tür klopfen не в ту дверь. in die falsche Richtung fahren не в том направле́нии | Entschuldigung, ich bin falsch verbunden am Telefon извини́те, я не туда́ попа́л <меня́ непра́вильно соедини́ли> an den falschen geraten < kommen> попада́ть /-па́сть <обраща́ться обрати́ться > не по а́дресу, не на того́ напада́ть /-па́сть3) fehlerhaft непра́вильный. adv: beurteilen, einschätzen; gehen: v. Uhr непра́вильно. auslegen, deuten превра́тно. aussprechen, übersetzen, verstehen непра́вильно, неве́рно. machen непра́вильно, не так. schreiben непра́вильно, с оши́бками. singen, Spielen фальши́во. falsch singen auch фальши́вить с-. jdn. falsch verstehen jds. Absicht непра́вильно <превра́тно> понима́ть поня́ть кого́-н.4) unpassend, unangebracht: Pathos, Sparsamkeit; irreführend: Angaben, Gerücht ло́жный | von jdm. falsches denken ло́жно <пло́хо> ду́мать о ком-н.5) unaufrichtig фальши́вый. Pers auch двули́чный. geh двули́кий. falsch schwören дава́ть дать лже́прися́гу -
8 singen
петь с-, про-. delim попе́ть. im Verhör aussagen раска́лываться /-коло́ться. von etw. singen dichterisch besingen воспева́ть /-пе́ть что-н. (etw.) zu singen beginnen запева́ть /-пе́ть (что-н.), затя́гивать /-тяну́ть что-н. zu Ende singen допева́ть /-пе́ть. falsch singen itr auch фальши́вить с- | eine Partie [Rolle] singen auch исполня́ть /-по́лнить па́ртию [роль]. die Partie des Onegin < den Onegein> singen исполня́ть /- <петь/-> па́ртию Оне́гина, петь /- Оне́гина. die zweite Stimme singen вто́рить, исполня́ть /- <петь/-> па́ртию вто́ры. jdn. in den Schlaf singen баю́кать у- кого́-н. nach (dem) Gehör singen петь /- по слу́ху. zu etw. singen zu Instrument петь /- под аккомпанеме́нт чего́-н. [umg подо что-н.] | sich eins singen напева́ть (пе́сенку). sich heiser singen петь до хрипоты́. sich ein Liedchen singen напева́ть (себе́) пе́сенку. ( halblaut) vor sich hin singen петь /- про себя́, напева́ть. umg мурлы́кать | singend пою́щий. Stimme певу́чий. in singendem Tonfall sprechen певу́чим го́лосом, нараспе́в | singen пе́ние. Unterrichtsfach, -stunde уро́к пе́ния <по пе́нию>. ein offenes singen откры́тый пе́вческий смотр. wo man singt, da laß dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder где слы́шишь песнь, ищи́ себе́ прию́т: ведь злы́е лю́ди пе́сен не пою́т -
9 singen
das Singensinging* * *Sịn|gennt -s, no plsinging (AUCH SCH); (eintönig, feierlich) chanting; (von Dynamo, Telegrafendrähten) humming* * *1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) chant2) (the art or activity of making musical sounds with one's voice: Do you do much singing nowadays?; ( also adjective) a singing lesson/teacher.) singing3) (to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) sing* * *Sin·gen<-s>[ˈzɪŋən]nt kein pl singing* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) sing2.unregelmäßiges transitives Verb1) sing <song, aria, contralto, tenor, etc.>2)* * *singen; singt, sang, hat gesungenA. v/t & v/i sing; (Liturgie etc) chant;richtig/falsch singen sing in/out of tune;er kann gut/nicht singen he’s a good singer/he can’t sing;vor sich hin singen sing to oneself;singender Tonfall lilting voice;das kann ich schon singen umg I suppose I’ll never hear the end of thatB. v/i1. Telegrafendrähte etc: buzz, hum;es singt mir im Ohr my ears are ringing2. umg, fig (die Polizei informieren) squeal;wenn Ede nicht gesungen hätte auch if Ede hadn’t spilled the beans;* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) sing2.unregelmäßiges transitives Verb1) sing <song, aria, contralto, tenor, etc.>2)* * *v.(§ p.,pp.: sang, gesungen)= to sing v.(§ p.,p.p.: sang, sung) -
10 singen;
singt, sang, hat gesungenI vt/i sing; (Liturgie etc.) chant; richtig / falsch singen sing in / out of tune; er kann gut / nicht singen he’s a good singer / he can’t sing; vor sich hin singen sing to oneself; singender Tonfall lilting voice; das kann ich schon singen umg. I suppose I’ll never hear the end of thatII v/i2. umg., fig. (die Polizei informieren) squeal; wenn Ede nicht gesungen hätte auch if Ede hadn’t spilled the beans; jemanden zum Singen bringen make s.o. squeal; Blatt 1, Lied, Schlaf -
11 falsch
falsch singen fałszować;falsch spielen (betrügen) oszukiwać;falsch gehen Uhr wskazywać niedokładny czas;falsch parken parkować w niedozwolonym miejscu;falsch verbunden pomyłka -
12 falsch
falsch [falʃ]I. adj1) ( nicht richtig) Vorstellung błędny; Eindruck niewłaściwy; Schlüssel, Zug nie ten ( fam) Verdacht fałszywyhier sind Sie \falsch źle Pan trafił5) an den Falschen/die Falsche geraten źle trafićII. adv2) mus fałszować\falsch singen śpiewać [ perf za-] fałszywie\falsch spielen grać [ perf za-] fałszywie -
13 singen
'zɪŋənncanto msingen ['zɪŋən] <singt, sang, gesungen>cantar; falsch singen desafinar1. [musizieren] cantar2. (salopp & abwertend) [aussagen] desembuchar———————— -
14 singen
(sang,gesungen) - {to carol} hát mừng, hót ríu rít - {to chant} hát, cầu kinh, tụng kinh - {to sing (sang,sung) ca hát, ca ngợi, hót, reo, thồi vù vù, ù - {to troll} hát tiếp nhau, câu nhấp - {to warble} hót líu lo, róc rách, hát líu lo, nói thỏ thẻ, kể lại bằng thơ = leise singen {to sing softly}+ = falsch singen {to sing flat; to sing out of tune}+ = lauter singen {to sing up}+ -
15 singen
-
16 falsch
falʃadj1) ( unwahr) fauxan den Falschen geraten — être mal renseigné/être à la mauvaise enseigne
2) ( fehlerhaft) erroné, mauvaisSie liegen völlig falsch. — Vous n'y êtes pas du tout.
3) ( unecht) faux, imité, postiche4) (fig: unaufrichtig) faux, qui n'est pas sincèrefalschfạ lsch [fal∫]I Adjektiv1 (nicht richtig) faux(fausse); Schlüssel, Zug mauvais(e); Verdacht non fondé(e); Beispiel: hier sind Sie falsch vous n'êtes pas où il fautWendungen: an den Falschen geraten ne pas avoir choisi la bonne adresse; mit etwas falsch liegen (umgangssprachlich) se fourrer le doigt dans l'œil à propos de quelque choseII Adverbmal; singen faux -
17 singen
(sang, gesúngen) vi, vtпе́тьschön, gut, wúnderbar síngen — петь краси́во [прекра́сно], хорошо́, чуде́сно [великоле́пно]
ríchtig, falsch síngen — петь пра́вильно, непра́вильно [фальши́во]
laut, léise síngen — петь гро́мко, ти́хо
sie sang ein lústiges Lied — она́ пела́ весёлую пе́сню
er hat in díesem Konzért gesúngen — он пел на э́том конце́рте
sie tanzt und singt in díesem Film — в э́том фи́льме она́ танцу́ет и поёт
sie singt mit Áusdruck — она́ вырази́тельно поёт
díeses Lied singt sich leicht — э́та пе́сня поётся легко́
im Wald síngen die Vögel — в лесу́ пою́т пти́цы
ich sang léise vor mich hin — я тихо́нько напева́л
wer singt héute den Faust? — кто сего́дня поёт Фа́уста?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > singen
-
18 falsch
1. brummagem2. cattish3. cattishly4. counterfeit adj5. fake adj6. fallacious7. false8. false-hearted9. falsely10. faultily adv11. inaccurate12. incorrect13. insincere14. insincerely15. invalid16. nonfactual17. phonily adv18. phony adj19. unsounded20. wrong21. wrongly(to sing) off-key(Name, Identität)fictitious [assumed] -
19 falsch\/richtig singen
chanter faux/juste -
20 tune
1. noun1) (melody) Melodie, diechange one's tune, sing another or a different tune — (fig.) (behave differently) sein Verhalten ändern; (assume different tone) einen anderen Ton anschlagen
call the tune — den Ton angeben
2) (correct pitch)sing in/out of tune — richtig/falsch singen
be in/out of tune — [Instrument:] richtig gestimmt/verstimmt sein
3) (fig.): (agreement)be in/out of tune with something — mit etwas in Einklang/nicht in Einklang stehen
4) (amount)2. transitive verbto the tune of [£50,000] — sage und schreibe [50 000 Pfund]
1) (Mus.): (put in tune) stimmen2) (Radio, Telev.) einstellen (to auf + Akk.)3) einstellen [Motor, Vergaser]; (for more power) frisieren [Motor, Auto]Phrasal Verbs:- academic.ru/77027/tune_in">tune in- tune up* * *[tju:n] 1. noun(musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) die Melodie2. verb1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) stimmen2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) einstellen•- tuneful- tunefully
- tunefulness
- tuneless
- tunelessly
- tunelessness
- tuner
- change one's tune
- in tune
- out of tune
- tune in
- tune up* * *I. ntheme \tune Titelmelodie f, Titelmusik fa catchy \tune eine Melodie, die ins Ohr geht, ein Ohrwurm mnot to be able to carry a \tune [in a bucket] [total] unmusikalisch seinto hum a \tune eine Melodie [vor sich akk hin] summen▪ to be in/out of \tune richtig/falsch spielenhe's in \tune with what his customers want er hat eine Antenne dafür, was seine Kunden wünschento give a car a \tune einen Wagen neu einstellen4. (amount)▪ to the \tune of £2 million in Höhe von 2 Millionen Pfund5.II. vt1. MUSto \tune an instrument/a piano ein Instrument/Klavier stimmen2. RADIOto \tune a radio ein Radio einstellen [o fachspr tunen]she \tuned the radio to her favourite station sie stellte ihren Lieblingssender im Radio ein3. AUTOto \tune an engine einen Motor einstellenIII. vi [sein Instrument/die Instrumente] stimmen* * *[tjuːn]1. n1) (= melody) Melodie fsung to the tune of... — gesungen nach der Melodie (von)...
there's not much tune to it — das ist or klingt nicht sehr melodisch
give us a tune! — spiel uns was vor!
to call the tune (fig) — den Ton angeben
to the tune of £100 — in Höhe von £ 100
2)(= pitch)
to sing in tune/out of tune — richtig/falsch singento go out of tune (instrument) — sich verstimmen; (singer) anfangen, falsch zu singen
to be in/out of tune with sb/sth (fig) — mit jdm/etw harmonieren/nicht harmonieren, mit jdm/etw in Einklang/nicht in Einklang stehen
he's a successful teacher because he's in tune with young people — er ist ein erfolgreicher Lehrer, weil er auf der gleichen Wellenlänge mit den Jugendlichen ist
he felt out of tune with his new environment — er fühlte sich in seiner neuen Umgebung fehl am Platze
3) (AUT)2. vt2) (RAD, TV) einstellenyou are tuned to the BBC World Service — Sie hören den or hier ist der BBC World Service
3) (AUT) engine, carburettor einstellen* * *A s1. MUS Melodie f:a) nach der Melodie von (od gen),b) umg in Höhe von, in der Größenordnung von;2. MUS Choral m, Hymne fkeep tune Stimmung halten ( → A 4);in tune (richtig) gestimmt;out of tune verstimmt4. MUS richtige Tonhöhe:keep tune Ton halten ( → A 3);sing in tune tonrein oder sauber singen;play out of tune unrein oder falsch spielen5. ELEK Abstimmung f, (Scharf)Einstellung f6. fig Harmonie f:in tune with in Einklang (stehend) mit, übereinstimmend mit, harmonierend mit;be out of tune with im Widerspruch stehen zu, nicht übereinstimmen oder harmonieren mit7. fig Stimmung f, Laune f:not be in tune for nicht aufgelegt sein zu;8. fig gute Verfassung:keep one’s body in tune sich in Form haltenB v/ta) MUS stimmen,b) fig abstimmen (to auf akk)to auf akk):C v/i1. tönen, klingen2. (ein Lied) singen3. MUS stimmen* * *1. noun1) (melody) Melodie, diechange one's tune, sing another or a different tune — (fig.) (behave differently) sein Verhalten ändern; (assume different tone) einen anderen Ton anschlagen
sing in/out of tune — richtig/falsch singen
be in/out of tune — [Instrument:] richtig gestimmt/verstimmt sein
3) (fig.): (agreement)be in/out of tune with something — mit etwas in Einklang/nicht in Einklang stehen
4) (amount)2. transitive verbto the tune of [£50,000] — sage und schreibe [50 000 Pfund]
1) (Mus.): (put in tune) stimmen2) (Radio, Telev.) einstellen (to auf + Akk.)3) einstellen [Motor, Vergaser]; (for more power) frisieren [Motor, Auto]Phrasal Verbs:- tune in- tune up* * *(in) (a radio station, etc.) v.abstimmen v. v.abstimmen v.stimmen v. n.Lied -er n.Melodie -n f.Stimmung -n f.Weise -n f.
См. также в других словарях:
Falsch — Falsch, er, este, adj. et adv. was nicht dasjenige ist, was es zu seyn scheinet, oder was es seyn sollte. 1. Was nicht dasjenige ist, was es zu seyn scheinet, folglich auch nicht die Güte des wahren hat. 1) Unecht, nachgemacht. Falsches Gold,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
falsch — gefälscht; unecht; getürkt (umgangssprachlich); erfunden; unwahr; unrichtig; artifiziell; pseudo...; vorgetäuscht; künstlich; synthetisch … Universal-Lexikon
falsch — fạlsch, falscher, falschest ; Adj; 1 dem tatsächlichen, realen Sachverhalt nicht entsprechend, einen Irrtum enthaltend ↔ richtig <von jemandem / etwas einen falschen Eindruck haben; sich von etwas eine falsche Vorstellung machen; etwas falsch … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
singen — eingestehen; einräumen; offenbaren; gestehen; zugeben; bekennen; beichten; jodeln (österr.); tönen; trällern; tirilieren; mit einstimmen; … Universal-Lexikon
Singen — 1. Allein singen und allein dreschen ist eine langwierige Arbeit. – Simrock, 9546; Steiger, 398; Tappert, 5. 2. Besser singen als fluchen. Böhm.: Lépe zpívati, nežli klivati. (Čelakovsky, 16.) 3. Dar könnt völ toglîk (zugleich) singen, man (aber) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
singen — sịn·gen; sang, hat gesungen; [Vt/i] 1 (etwas) singen eine Melodie oder ein Lied mit der Stimme produzieren <ein Lied singen; falsch, richtig, laut, leise, schön, gut singen; nach Noten / vom Blatt singen; solo, Sopran singen>:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nun singen sie wieder — Nun singen sie wieder. Versuch eines Requiems ist ein Drama des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. Es entstand im Januar 1945 als zweites Theaterstück Max Frischs, wurde aber noch vor dem früher geschriebenen Santa Cruz am 29. März 1945 am… … Deutsch Wikipedia
brummen — surren; summen; grollen; dröhnen; knurren; brummeln; boomen; erfolgreich sein; florieren; blühen * * * brum|men [ brʊmən]: 1. <itr.; … Universal-Lexikon
Les choristes — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Filmdaten Deutscher Titel: Die Kinder des Monsieur Mathieu… … Deutsch Wikipedia
detonieren — platzen; hochgehen (umgangssprachlich); explodieren * * * de|to|nie|ren [deto ni:rən] <itr.; ist: heftig explodieren: eine Granate, eine Mine, ein Torpedo, eine Autobombe detonierte. Syn.: in die Luft fliegen. * * * de|to|nie|ren 〈V. intr.;… … Universal-Lexikon
Erica Pedretti — Erica Pedretti, geborene Erika Schefter (* 25. Februar 1930 in Šternberk, Tschechoslowakei), ist eine Schweizer Schriftstellerin, Objektkünstlerin und Malerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Auszeichnungen … Deutsch Wikipedia